19 Ноября 2017
$59.63
70.36
PDA-версия PDF-версия Аудиоверсия

К началу
Новости дня
Культура 27.03.2014

Живи, сказка!

Фотограф: АЛЕКСАНДР СОЛОДКОВ, ВЛАДИМИР КРЫЛОВ

Сегодня – Международный день театра

Маяковский говорил, что театр – это не зеркало, а увеличивающее стекло. Станиславский же утверждал: «Если бы смысл театра был только в развлекательном зрелище, быть может, и не стоило бы класть в него столько труда. Но театр есть Искусство отражать жизнь».

С классиками трудно спорить. Такие концептуальные понятия, как значение и предназначение этого искусства, до сих пор волнуют и практиков, и теоретиков сцены. Зритель же обычно видит результат большой работы режиссеров, актеров, художников – спектакль, который волнует, заставляет задуматься, стирает границу между реальностью и сценической условностью.

Накануне праздника «ТЖ» отправилась в театр, с которым человек знакомится в самом раннем возрасте, – в Тверской театр кукол.

Весенний день. Фойе театра, где устроен настоящий живой уголок, залито свежим мартовским солнцем. Детвора, с интересом рассматривающая попугаев и рыбок, прислушивается: звучит третий звонок, а значит, пора в зрительный зал – вот-вот начнется сказка «Морозко», один из самых известных спектаклей театра. Шум постепенно затихает. Звучит музыка, и начинаются волшебные превращения…

В служебных помещениях театра, который, как говорят архивные данные, свою организационную деятельность начал 1 июля 1944 года, стоит тишина, нарушаемая только трансляцией спектакля, которая идет по громкой связи. Мы поднимаемся на третий этаж. Здесь – кабинет художественного руководителя театра, заслуженного дея­теля искусств России Сергея Белкина. Дверь приоткрыта: Сергей Львович ждет нас.

– Сегодня утром я вспомнил такие слова: искусство дано человеку, чтобы он не умер от окружающей действительности, – начинает разговор Сергей Белкин. – С этим я жил, живу и буду жить, потому что функции театра, его роль в жизни человека я рассматриваю именно так. Для детей работать благородно и благодарно. Когда я вижу, как в зале горят 360 пар глаз, как детишки смеются, топочут ногами, понимаю: значит, не зря этим занимаюсь. Рад, что меня окружает компания людей, которые думают так же. Театр кукол – это совсем другой вид искусства для детей, это особые возможности и особые способности.

Что отличает актера театра кукол? На этот вопрос ответить, с одной стороны, просто, а с другой – сложно, но в любом случае ответ подскажет спе­цифика театра, в котором актер оживляет неживое. Сергей Белкин убежден: далеко не каждому человеку дана такая способность. «Посмотрите на детей, которые играют в куклы, машинки, кубики, – говорит Сергей Львович. – Дети оживляют неживое. И среди взрослых есть люди, которые не утратили эту способность, этот дар». Помимо собственно таланта артист театра кукол должен быть обая­тельным и обладать повышенной энергетикой. Это идет от природы, а всему остальному можно научить. Художественный руководитель театра рассказывает, что два года назад в труппу были приняты молодые ярославские актеры, которые кукловождением, то есть основой профессии, владели очень слабо.

– Такова наша высшая школа, которая не всему может научить, – констатирует Белкин и добавляет, что за прошедшее время молодые артисты настолько плотно вошли в репертуар, что все забыли, что они когда-то были новенькими. Получается, артисты театра кукол учатся уже в процессе участия в спектаклях, ориентируясь на подсказки режиссера и опытных коллег, которые и подскажут, и покажут. Мастерство приходит со временем, и о том, стал ли человек актером или не стал, по мнению старожилов театра, можно говорить, когда пройдет не менее пяти лет.

Как известно, случайных людей в театре не бывает – здесь остаются только те, кто принимает и понимает его законы. Причем речь в данном случае идет не только об артистах, которые каждый день выходят на сцену и дарят свое уникальное искусство зрителю, но и о людях, остающихся в основном за кулисами. Об этом мы говорим с Сергеем Белкиным, спускаясь на первый этаж, где расположены цеха театра. Останавливаемся у двери с табличкой «Художники». В комнате кипит работа. Художник-бутафор

Анна Ловлина при нашем появлении откладывает лист с эскизом будущей куклы – это будет воробушек. Анна пришла в театр восемь лет назад после окончания художественно-полиграфического училища, где получила профессию художника росписи по ткани. Пришла и осталась, несмотря на то что поначалу было трудно и… совершенно непонятно.

– В театре очень много условностей, – объясняет Анна Ловлина. – Например, у кукол всегда только четыре пальчика: если сделать пять, то из зала будет казаться, что их семь. Несоответствие жизни и театра, конечно, удивляло. Никогда не думала, что на сцене нельзя использовать настоящие вещи. Но настоящее зеркало выглядит ненастоящим, странным, поэтому на сцену ставят псевдозеркало, этим и достигается органика. То же самое касается сумок, обуви – все надо делать ненастоящим, декоративным, чтобы это смотрелось реа­листично.

Художники-бутафоры работают с эскизами, которые разрабатывает художник-постановщик спектакля. Как делать ту или иную куклу, какие материалы использовать – все эти нюансы обсуждаются именно с ним. В момент нашего разговора Анна занимается изготовлением воробушка, который пока существует лишь в виде рисунка.

– Я делаю голову куклы, – показывает Анна. – Кукла, конечно, в спектакле разговаривает, поет песни, поэтому нужно, чтобы ее ротик открывался. Такие куклы называются мимирующими – пальцы актера находятся в голове куклы, управляют ее глазами, ртом, носом.

Из этой мастерской на сцену вышли планшетные, ростовые, тростевые, перчаточные куклы, тантамарески – куклы, у которых лицо актера, а тело кукольное, но, по мнению нашей собеседницы, самые сложные именно мимирующие. Только на первый взгляд в них нет ничего сложного, но это, как и многое в театре, – фокус, потому как зритель не видит и не знает, как была сделана кукла. С точки зрения внутреннего устройства, она представляет собой очень непростой механизм, который придумали конструкторы. Вся механика, например, головы птички, которую составляют курки, пружинки, резинки, рычажки, помещена у нее внутри, и актер одним нажатием пальца открывает кукле глазки, ротик, демонстрируя зрителю чудо превращения.

Анна вспоминает, что в театр кукол ходила с детства, и каково же было ее удивление, когда, став художником-бутафором, она увидела в одном из цехов старую куклу из уже списанного к тому времени спектакля «Красная Шапочка». «Эту постановку я очень любила, и мне было очень приятно увидеть, куклу, которую когда-то видела на сцене…»

Тем временем, как можно было судить по трансляции из зала, спектакль «Морозко» близился к своему завершению. Это классический спектакль театра кукол с куклами на ширме, где сама ширма представляет собой огромную фигуру Деда Мороза, словно бы заключающего в свои объятия всех героев спектакля и окружающий их мир. Режиссер спектакля Сергей Белкин говорит, что свое­образие постановки заключается в ее наивности, которую тем не менее ярко позволяет воплотить на сцене искусство театра кукол. «Морозко» – одна из тех пьес в репертуаре, которая не нуждается в какой-то модернизации. Другие же предполагается обновить. Это стало возможным благодаря новому мультимедийному оборудованию, появившемуся в театре в результате реализации в регионе подпроекта Международного банка реконструкции и развития. Частью нового светового оборудования теперь можно управлять издалека, с пульта – прожекторы по нажатию кнопки поворачиваются на 360 градусов, по заданию самостоятельно меняют светофильтр и так далее. Кроме того, театр стал обладателем современных мультимедийных проекторов, которые позволяют использовать в спектаклях анимацию. «Есть идея в некоторых постановках попробовать совместить анимацию с кук­ловождением – живого актера с проекцией, – рассказывает Сергей Белкин. – Предположим, когда часы бьют полночь, и Золушка, покидая бал, бежит по лестнице, а она не кончается, при этом Золушка – кукла, а все остальное – анимация. Нам хочется больше применять современные способы театральной выразительности, потому что дети, наши зрители, уже не такие, какими были вчера».

Евгений ПЕТРЕНКО

Автор: Евгений ПЕТРЕНКО
163

Возврат к списку

В Твери чествовали работников сельского хозяйства
Рачительные хозяева, упорные и терпеливые труженики, наши кормильцы – это все про них. Сегодня в тверском ДК «Пролетарка» чествовали работников сельского хозяйства, пищевой и перерабатывающей промышленности.
17.11.201719:48
Больше фоторепортажей
В этом году только в столице Верхневолжья он собрал более 28 тысяч человек, а в целом в Тверской области в ряды полка влились более 79 тысяч наших земляков. Акция «Бессмертный полк» прошла в Твери третий раз подряд.
09.05.201719:02
Больше видео

Архив новостей
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
30 31 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 1 2 3
Новости из районов
Предложить новость